ash uzh dievishkaja iliuzija.
Skamba labai gerai, dargi, kazhkuo panashiai i dievishkaja komedija, taigi, gal netychia pavyks "apgaut ant pirkimo" ir keleta neatsargiu krikshchioniu:)
Balsavimas dėl "God Delusion" lietuviško pavadinimo
"God" - šiam kontekste būtų "stabas",
"delusion" - šiam kontekste būtų "klydimas"
(anglu-lietuvių k. žodynas),
- taigi sulietuvinus: "Stabmelžių klydimai"
"delusion" - šiam kontekste būtų "klydimas"
(anglu-lietuvių k. žodynas),
- taigi sulietuvinus: "Stabmelžių klydimai"
-
- pradedantis
- Posts: 302
- Joined: 2009-09-22 13:35
Kodėl? Dievas lietuvių kalboje reiškia tris dalykus - krikščionių dievas, antgamtinė būtybė, kuria šiaip tiki kažkokios religijos atstovai (sako gi pvz pagonių dievai, egiptiečių dievai, musulmonų dievas ir t.t.) ir galiausiai, senovės lietuvių pagoniškas dievas.vvv2 wrote:"God" - šiam kontekste būtų "stabas",
Kodėl? Iliuzija daug labiau tinka."delusion" - šiam kontekste būtų "klydimas"