Seianus wrote: ↑2023-06-01 22:18
nes fiziškai esi extra konteksto.
Tarybinių laikų anekdotai yra mano mėgstamiausi ir suprantu visus ar bent didžiąją daugumą. Tai kažkiek tų laikų realijų konteksto turiu. Dėl jų šūdinų komedijų, neprisiekčiau kad viską suprantu, bet kita vertus, man ir nerūpi.
Vienintelis kažko vertas sovietinių laikų kultūros palikimas yra tas, kuris minėtais laikais buvo uždraustas. Kaip kad anekdotai, ar Bulgakovas. „Meistre ir Margaritoje“ beje irgi netrūksta puikaus humoro. Yra ir rusų statytas miniserialas, spec. efektai apgailėtini, bet nepaisant to, man labai patiko ir vis peržiūriu kas kelis metus iš naujo. Pamėgink, jei nematęs, gal bus arčiau tavo skonio ir tavo konteksto
Asmeniškai anglų bajerių esmė yra žodžių žaismas , ir man tai nejuokinga. Absoliučiai.
Man asmeniškai tai priklauso nuo konkrečių bajerių. Vadinamieji pun'ai tai tikrai nejuokinga, nei kiek. Žemiausia humoro kategorija. Bet anglosaksiškų komedijų (jei išvis galima taip kategorizuoti) humoras yra žymiai daugiau, nei tik pun'ai. Ir Archeryje, ir ne tik. Niekam savam prote neapsiverstų liežuvis pasakyti, kad „Life of Brian“ humoras tik žodžių žaisme. Kita vertus, „Airplane“ humoro didžiulę dalį sudaro būtent žodžių žaismas ir absurdas, bet ne mažiau svarbu, kaip jis pateiktas, kokiu rimtu tonu aktoriai išvaidina, kokia atmosfera sukurta, be viso šito jis nebūtų tapęs JAV komedijos klasika.
Bet aišku jei Archeris nepatinka, tai ir nežiūrėk, skonio reikalas. Arba gal pats esi ekstra konteksto
Ir gan akivaizdžiai ekstra kalbos. Netikiu, kad pavyko jį tinkamai išversti į orkų kalbą.
1. Ruskių ar sovietiniai anekdotai buvo ir yra ypatingas žanras. Yra kategorija žmonių, kurie, tau pasakius kažkokią nekaltą frazę, nutraukia ir klausia - žinai anekdotą į temą? Tau atsakius, kad nežinai, papasakoja anekdotą ir leidžia tęsti toliau. Tokia ir gaunasi šneka - tavo frazė-jo anekdotas. Asmeniškai neatsimenu beveik 100 proc. girdėtų anekdotų. Ir anekdotai nebuvo draudžiami oficialiai, bent aš nežinau, kad kažkas būtų dėl anekdoto nukentėjęs, o juos garsiai pasakojo visur - ir kaboke, ir auditorijoje, ir rūkyklose, ir darbe., etc. Nu buvo kažkokie šnipeliai, kuriuos visi žinojo - tupi prasmirdęs dūmais, bet pats nerūko. Tokius atvirai pyzdavojom. O šiandien gausi 10m. už "diskreditaciją" ar pan. "Meistrą ir Margaritą", mini serialą, suprantama matęs, patiko. Humoras ten ypatingas ir geras. Bet režisierius, Bortko, pasirodė esąs aršus rašistas, ir pasiunčiau jį ir Bulgakovą (sorry) nx. Prisiminiau "Šuns širdį", a la mini - manau matęs, Ir vėl tas ypatingas humoras - Šuriką
žiūri, juokiesi ir ant dūšios lengva, o šunį žiūri, juokiesi ir sunku. Režisierius tas - supistas rašistas Bortko. Sako, kad Dostojevskis buvo imperialistas-rašistas (ačiū Dievui nieko neskaitęs), o Tolstojus ne. Suprantama, kad "Karo ir taikos" ar "Anos Kareninos" neskaitęs (filmus matęs), o "Kaukazo apysakas" skaičiau - patiko. O dabar negaliu nieko rusiško skaityti-žiūrėti - užvirinau langą į tą pusę mirtinai. G.b. idiotizmas, bet kitaip niekaip.
2. Nuo apačios. Esu tikrai kalbos prasme extrakonteksto ir ne tik jos.
Pvz., tavo postui suprasti reikalingas google vertėjas, bl - čia kas tas pun'as. Kalambūras - ir vėl reik žiūrėt kas tai, nes pas tave tai "žemiausia humoro kategorija", čia jau ne vertėją žiūriu, o viki ir sutinku su tavo pareiškimu. Gėda, bet kaip yra taip yra. Dėl vertimų abu
sutinkam, bet vėlgi priminsiu, kad Šveikas verstas iš rusų į lietuvių, ir bajerio liko per akis. Dar pridursiu apie žodžių žaismą angluose, t.y., apie "Pikviko klubo užrašus", berods Dikenso šedevras. Girdėjau, kad tai humoristinis kūrinys, o knygos storis bylojo, kad humoro užteks visam gyvenimui. Bet už 10 lapų paleidau Pikviką"į sieną" - nx tokį "humorą". Pažįstu nemaža žmonių, kuriems Pikvikas yra super - nesipykstam, jie žino, kad manęs nepakeis, o aš žinau, kad jų neperkalbėsiu. Tavo minėtus serialus pabandysiu, suprantama verstus į lietuvių, iš bėdos į rusų. Bet su animacija man jau problema, nors iš kitos pusės, konkrečiai tavo rekomendacijos vaidybinių prasme nenuvylė. Gali suprasti kaip realų komplimentą. Čia yra pagrindas - jei patikrintas žmogus rekomenduoja, žiūrėk drąsiai.
.Gali ir pasiginčyti jei kas.
P.S. Vėl dingo tekstas - spaudžiu preview, o man iššoka registruokis, bl., ir tekstas automatiškai dingsta į nebūtį. O aš gi replainu, reiškia registruotas esu. Bl, kaip minėjau, taip dingo 2 tekstai. Nu šį sykį išsisaugojau kitur - ačiū Dievui, bl. Čia tokia supista situacija - bijau, kad į sieną ar pro langą paleisti kompą... Kaip Pikviką kažkada.